译吧论坛
您当前的位置:主页 > 翻译资讯 > 译文欣赏 > 英语好文赏识:ASimpleGesture只是举手之劳

英语好文赏识:ASimpleGesture只是举手之劳

时间:2010-08-10 09:47    来源:    作者: 点击:
每日一句: ...[详情]
 

   每个人私家都可以成为很伟年夜的人,由于任何人都很有用。你纵然没有年夜学文凭或造不出一个合乎语法的句子,也可以阐扬你的浸染。只要有谅解的心、充塞的魂灵足矣……
   马丁.路瑟.金
   一件微不敷道的小事(大概你做这些事时并无意偶然识),会变化一个人私家的命运运限……
   Everybody can be great . . . because anybody can serve. You don’t have to have a college degree to serve. You don’t have to make your subject and verb agree to serve. You only need a heart full of grace. A soul generated by love.
   Martin Luther King, Jr.
   Mark was walking home from school one day when he noticed that the boy ahead of him had tripped and dropped all of the books he was carrying, along with two sweaters, a baseball bat, a glove and a small tape recorder. Mark knelt down and helped the boy pick up the scattered articles. Since they were going the same way, he helped to carry part of the burden. As they walked Mark discovered that the boy’s name was Bill, that he loved video games, baseball and history, that he was having a lot of trouble with his other subjects and that he had just broken up with his girlfriend.
   They arrived at Bill’s home first and Mark was invited in for a Coke and to watch some television. The afternoon passed pleasantly with a few laughs and some shared small talk, then Mark went home. They continued to see each other around school, had lunch together once or twice, then both gradated from junior high school. They ended up in the same high school where they had brief contacts over the years. Finally the long awaited senior year came, and three weeks before graduation, Bill asked Mark if they could talk.
   Bill reminded him of the day years ago when they had first met. "Do you ever wonder why I was carrying so many things home that day?" asked Bill. "You see, I cleaned out my locker because I didn’t want to leave a mess for anyone else. I had stored away some of my mother’s sleeping pills and I was going home to commit suicide. But after we spent some time together talking and laughing, I realized that if I had killed myself, I would have missed that time and so many others that might follow. So you see, Mark, when you picked up my books that day, you did a lot more. You saved my life."
   * trip:我们都知道trip的意思是“旅行”,是名词。而在这里,trip用作动词,暗示“绊倒”的意思。
   * article:article有很多意思,我们常见的是“文章”、“论文”、“报道”等。本文里,article暗示“物件”的意思。此外,article还暗示“货物”的意思,当它用来指人时,就含有贬义了。
   * break up:break是“打坏”的意思。break up在这里暗示“住手”、“割裂”的意思。指孩子与女伴侣隔离了相关。此外,break up另有一个很风趣的含义,暗示“年夜笑”,是那种忍俊不禁、俄然发生发火出来的笑声。
   * await:暗示“守候”,此时与wait for同义。此外它还暗示“来临到……身上”的意思,如:death awaits all men的意思是“衰亡将临到统统人”。
   * locker :“锁柜”、“可锁的衣物柜”的意思。
   * mess:“狼籍状况”、“狼籍的一堆”等意思。在西方国家,要是有客到访,而房间恰好比较狼籍时,要说一句excuse the mess,否则便是不规矩的默示。
   * store away:或store up,意思是“把……储存起来”、“储蓄”。




扩展阅读: 英式正餐:简捷与礼仪并重 英国人喜欢炸鸡、煎鱼、薯条等食品。要是是煮食,他们会用文火久炖,近似中国人的红烧肉。从菜肴方面来说,英式腰子牛肉饭、村子炖牛肉、爱尔兰烩羊...[详情]